Sunday, February 20, 2011

SITUASI 30 : MARI BELAJAR BAHASA JAWA SIRI 3

Dalam siri ketiga ini, saya akan mengajar dan berkongsi ilmu dengan anda semua. Ada juga perkataan yang saya sendiri baru belajar daripada nenek saya. Di sini saya telah tuliskan perkataan berlawanan ataupun disebut ‘antonim’.

La-nang (lelaki) = We-dhok (perempuan)

La-nang (suami) = Bo-jho (isteri)

Ka-kang (abang) = Ba'yu (kakak)

Tu-wek (tua) = Nom (muda)

Ge-dhi (besar) = Ci-lik (kecil)

Le-mu (gemuk) = Ci-lik (kurus)

Dho-wo (panjang) = Cen-dek (pendek)

Me-tu (keluar) = Me-le-bhu (masuk)

Lu-ngo (bertolak) = Te-kan (sampai/tiba)

Ma-reng (pergi) = Te-ko (datang)

Tu-ru (tidur) = Ta-ngi (jaga/bangun)

Ce-pak (dekat) = A-dhoh (jauh)

Me-la-ku (gerak/jalan) = Man-dek (berhenti)

A-tos (keras) = le-mes (lembik)

Wa-ras (sihat) = me-riang (sakit/demam)

Tu-ku (beli) = A-dhol (jual)

O-kheh (banyak) = si-tik (sikit)

Je-ru (dalam) = ce-thek (cetek)

Ke-lep (tenggelam) = ke-mam-pul (timbul)

A-wan (siang) = be-ngi (malam)

I-suk (pagi) = so-re (petang)

KOMEN CIKGU ENIE :

Di dalam bahasa Jawa juga terdapat perkataan ‘antonim’, jadi tidak salah untuk kita mempelajarinya. Mungkin suatu hari nanti bahasa Jawa ini akan pupus ditelan zaman jika tidak dipelajari ileh anak muda yang ada sekarang.

No comments:

Post a Comment

✿ Kritikan itu perlu ✿